Many have been charmed by this song and many (Greek choirs) have sung it way many time. But what do we know about it?
As the video creator, Angelos Kovotsos, says, “Franco Corliano wrote this beautiful song during the 70s. Its original title is “To klama” (cryng) and it is the story of farewell, as Franco told me during an interview. Husband is leaving the family. And his wife is crying as she doesn’t know when he will be back. It was the time of huge immigration from south Italy to the north or to the central Europe during the 60s.”
The language is the Modern Greek Language of Southern Italy known as Griko (sometimes spelled Grico) or Grecanic and the original lyrics are these: Συνέχεια… | More…